Autorin & Translator
translator, spirituality, English-German
805
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-805,qode-social-login-1.1.1,qode-restaurant-1.1.1,stockholm-core-1.0.3,woocommerce-no-js,select-theme-ver-5.0.4,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.3,vc_responsive

Autorin & Lektorat & Translations

Sprache ist meine Leidenschaft!

Ich schreibe und übersetze leidenschaftlich gerne. Immer interessieren mich Inhalte zum Thema „bewusst werden, bewusst sein“. Texte, die uns zu größerer Bewusstheit in den verschiedenen Lebensbereichen verhelfen können, liegen mir besonders am Herzen.

 

Es macht mir ebenso große Freude, für dich zu schreiben oder deine Texte zu lektorieren! Ich fasse für dich in Worte und bringe in Form, was du zum Ausdruck bringen willst. Beim Formulieren von Texten für deine Homepage oder beim Schreiben deines Buches bin ich dir ebenso gerne behilflich wie beim Verfassen deines persönlichen Briefs.

Lektorat

Hier nenne ich dir Beispiele von Büchern, die ich lektoriert habe. Für den Autor Dr. Joachim Wolffram durfte ich 5 seiner großartigen Bücher über Althar, den Kristalldrachen, bearbeiten. Alle sind im Buchhandel und online erhältlich.

Althar – Das letzte Loslassen

Althar – Der Neue Magier

Althar – Richtung Utopia

Althar – Opus Magnum

Althar Intensiv – Raum, Zeit, Verschleierung

  • „Althar – Das letzte Loslassen“
  • „Althar – Der Neue Magier“
  • „Althar – Richtung Utopia“
  • „Althar – Opus Magnum“
  • „Althar Intensiv – Raum, Zeit, Verschleierung“
Blog-Artikel

Beispiele meiner Blogartikel findest du zum Beispiel in der Lifestyle-Rubrik auf dem Blog vom Neuseelandhaus und natürlich auch hier in meinem eigenen Blog auf dieser Homepage. Die Links der Auftragsartikel poste ich hier:

Übersetzungen

Als studierte Dipl.-Übersetzerin (FH) habe ich mich auf die Übertragung spiritueller Texte aus dem Englischen ins Deutsche spezialisiert. Ich habe viele Lehrschriften und Channelings übersetzt. Eine sehr interessante, wichtige und umfangreiche Übersetzung habe ich für John Flaherty erstellt. „Der Sucht den Stecker ziehen und frei sein“ ist ein Buch zum Freiwerden von Abhängigkeiten. („Addiction Unplugged – How to be free“). Die deutsche Übersetzung ist bei Amazon erhältlich.

 

Viel Freude hat mir auch das Übersetzen des schönen Büchleins mit dem provokanten Titel „Ihr habt keine Probleme, euch ist nur langweilig“ von Marisa Calvi gemacht. Das Buch „Erkenne deine göttliche Blaupause“ der Autorin Lauren Gorgo ist leider vergriffen. Meine Übersetzung „Von Isis in Liebe“ ist auf der Homepage der Autorin Norma Delaney erhältlich.

John Flaherty: „Der Sucht den Stecker ziehen – und frei sein“.

http://www.beawarebealive.com

Erhältlich bei Amazon.

Marisa Calvi: „Ihr habt keine Probleme, euch ist nur langweilig!

http://newenergywriting.com/

Erhältlich bei: https://www.lulu.com

Norma Delaney: „Von Isis in Liebe

http://compassionatebreath.net/

Lauren Gorgo: „Erkenne deine Göttliche Blaupause

https://thinkwithyourheart.com/

(ist leider vergriffen)